Комунікація
Інформація
Мовні засоби
Текст
Літературний твір
Інтонаційне забарвлення звертання
Усне мовлення перебуває в безпосередньому зв’язку з інтелектуальним та емоційним життям людини, тому саме в усному мовленні відбиваються переживання, емоції, зміна настрою тощо. Інтонаційні засоби – зміна в часі висоти основного тону (підвищення його і зниження), сили голосу (інтенсивності звучання), часу звучання, тривалості пауз, а також тембру голосу – є важливими показниками внутрішнього стану людини. Навчитися володіти інтонаційними засобами – це надзвичайно важливе завдання не лише для акторів. При вмілому використанні інтонаційних засобів досягається виразність мовлення, його ритмічність, музикальність.
Виразне мовлення допомагає в спілкуванні, робить взаємодію більш продуктивною. Інколи те саме слово, вимовлене з різною інтонацією, може поінформувати співбесідника набагато більше, ніж довга невиразна промова. Велику роль відіграє інтонації в реченнях зі звертанням. Звертання в процесі спілкування може залежно від ситуації мати певне інтонаційне забарвлення: інтонація питання, інтонація повідомлення з вираженням незавершеності, оклична інтонація, інтонація вимоги або категоричного прохання, інтонація ввічливого прохання, інтонація застереження тощо.
Постер як джерело текстової, числової та візуальної інформації
Постер — це форма друкованої графіки, призначена для привернення уваги до певного повідомлення, продукту, заходу чи ідеї. Постери часто додають рекламні кампанії для просування продуктів, фільмів або подій. Ось найпоширеніші види постерів:
- Постери до фільмів. Створюються для реклами фільмів чи серіалів.
- Музичні постери. Рекламують музикантів чи останній альбом.
- Спортивні постери. Використовуються для просування спортивних подій, команд чи спортивних товарів. Вони можуть містити фотографії спортсменів та інформацію про матчі.
- Вінтажні постери. Використовуються для оформлення інтер’єру. Їх часто колекціонують як предмет мистецтва.
- Постери із репродукціями картин. На таких постерах друкують відомі всьому світу картини. Можуть використовуватись у освітніх цілях.
- Подієві постери. Створюються для анонсів різних подій.
- Екологічні постери. Закликають піклуватися про довкілля.
Ці види постерів можуть сильно відрізнятися за стилем, дизайном та призначенням, але їх спільна мета — привернути увагу і передати інформацію, чи то реклама, мистецтво, освіта чи розвага.
(Джерело: newmedia.ua)
Звертання (непоширені й поширені). Розділові знаки при звертанні
Звертання – це слово або сполучення слів, що називає особу (рідше предмет), до якої звертаються. Найчастіше звертання виражається іменником у кличному відмінку (Не стелись, тумане (В. Сосюра)), іноді іншими частинами мови в ролі іменника (Ти мене, кохана, проведеш до поля (М. Рильський)). Звертання членом речення не буває, з іншими членами речення не утворює словосполучень.
Звертання можуть бути непоширеними і поширеними. Непоширені звертання виражені одним словом. Наприклад: Лети, пташко, з захід сонця, защебечи в шибку (П. Гулак-Артемовський). Поширені звертання мають при собі залежні слова. Наприклад: Розвійтеся з вітром, листочки зів’ялі, розвійтесь, як тихе зітхання (І. Франко).
У реченні звертання може стояти на будь-якому місці і на письмі обов’язково виділяється комами. Наприклад: Грай, моя пісне, як вітер сей грає! (Леся Українка). Якщо звертання стоїть на початку речення і вимовляється з окличною інтонацією, то після нього ставиться знак оклику, а наступне слово пишеться з великої букви. Наприклад: Місяцю мій ясний! З високого неба сховайся за гору, бо світу не треба. (Т. Шевченко). Якщо перед звертанням стоять вигуки, то зазвичай вони від звертання відділяються комами. Наприклад: Ох, пісне, чому, як той птах, не летиш? (М. Рильський). Не ставляться коми перед звертанням після слів о, ой, які виконують роль підсилювальних часток. Наприклад: О слово! Будь мечем моїм! (Олександр Олесь).
Увага!
- Займенники ти, ви зазвичай у ролі звертання не вживаються. Дуже рідко, здебільшого в розмовному мовленні, їх використовують як звертання з властивим для них відтінком різкості, грубуватості. Наприклад: Ей, ти, чого ревеш? (Панас Мирний).
- Звертання бувають однорідними. Тоді мі ними ставимо такі розділові знаки, як між однорідними членами речення. Наприклад: Оставайтеся здорові, мої високії тополі і хрещатий барвіночку (Т. Шевченко).
За стилістично-фунцкціональною ознакою виділяють власне звертання і риторичне звертання. Риторичне звертання – це звертання, яке не має на меті дійсного контакту з особою, предметом або явищем, до якого звертаються, і служить лише для того, щоб привернути увагу читача (слухача) й висловити ставлення мовця. Наприклад: Верни до мене, пам’яте моя (В. Стус).
Вставні слова, словосполучення, речення
Вставними називають такі слова, словосполучення, речення, що виражають ставлення мовця до сказаного, привертають увагу до змісту, повідомляють про джерело інформації. Наприклад: Гори, здавалося, стояли тут поруч (О. Гончар). Вставні конструкції не бувають членами речення. На письмі вставні слова, словосполучення, речення виділяються зазвичай комами, а вимовляються зниженим тоном, у прискореному темпі. Перед ними і після них робиться пауза.
Деякі слова можуть бути й у ролі вставних слів, і в ролі членів речення. Наприклад: Може, це біль наш, а може, вина (Л. Костенко). Може зламатись тіло, але ніколи — дух (О. Стефанович).
Запам’ятайте!
- Завжди є вставними слова: по-перше, по-друге, отже, мабуть, а втім, щоправда, крім того.
- Ніколи не бувають вставними: адже, навіть, принаймні, майже, усе-таки, нібито, мовби, тобто, особливо.
Увага!
- Між сполучником і вставним словом зазвичай ставимо кому, але якщо сполучник а (але) стосується вставного слова, то він комою не відокремлюється. Наприклад: Хруснули гілки, але, здавалося, зашумів увесь ліс (В. Винниченко).
- Слова проте, однак бувають вставними не на першому місці в реченні, де вони — сполучники. Наприклад: Мудрість, однак, приходить з роками (Нар. творчість).
Вставлені конструкції
Вставлені слова й речення вносять у речення побіжну чи додаткову інформацію. На відміну від вставних конструкцій, вони не виражають ставлення мовця до висловлюваного. Наприклад: Звали нашого діда, як я вже потім довідавсь, Семеном (О. Довженко).
Увага! Якщо вставлена конструкція — питальне чи окличне речення, то після неї перед дужкою чи тире ставиться ще й певний розділовий знак, а речення продовжується з малої букви. Наприклад: В щирім серці, в чесних грудях — вірю, знаю! — квіти є! (В. Симоненко).
Медіатекст (зокрема кінофільм) як змішаний текст
Як ви памʼятаєте з попередніх уроків, існують такі різновиди текстів: цілісний, перерваний і змішаний. Змішаний текст – це сукупність елементів цілісного і перерваного текстів. Прикладами змішаних текстів є газета, журнал, вебсайт. У медіатекстах (зокрема кінофільмах) поєднано візуальну, звукову інформацію, титри тощо. Отже медіатекст, зокрема кінофільм, є прикладом змішаного тексту.
Епічний історичний фільм / Історичний епік
Епічний фільм – це стиль кіновиробництва, основними рисами якого є великий розмах і видовищність. Епічний історичний фільм (або історичний епік) зазвичай зображає історичну або вигадану подію з розкішними костюмами, коштовним музичним супроводом, з яскравим акторським складом, що робить його дорогим фільмом для виробництва.
Прикладами історичних епіків українського кінематографу є фільми «Кармелюк» (1931, режисер Фавст Лопатинський), «Захар Беркут» (1971, режисер Леонід Осика і 2019, режисер Ахтем Сеїтаблаєв), «ТойХтоПройшовКрізьВогонь» (2011, режисер Михайло Іллєнко), «Поводир» (2013, режисер Олесь Санін) та інші. Історичні епіки можуть бути створені як за оригінальними сценаріями на основі історичних подій, так і на основі літературних творів або за мотивами літературних творів. У кожнім разі ці фільми є художнями медіатекстами, у яких поряд з історичною правдою є художній домисел.
Завантажити Довідник Модуль 3.9