Літературний неймінг – як назвати свою книгу
Зазвичай, від назви літературного твору очікують всього й одразу: вона повинна чіпляти, продавати, гармоніювати з суттю твору, відповідати жанру та авторському стилю, бути оригінальною, легко запам'ятовуватися, легко перекладатися, подобатися читачам, подобатися критикам, не потребувати змін у разі екранізації й так без кінця-краю. Це лякає, і здається, що не можна просто так взяти та вигадати назву.
Набоков у романі “Прозорі предмети” (помітили, яка чудова назва?) говорить словами редактора Г'ю: “Читачі не здогадуються, що назви бувають двох типів. Назви першого типу тупий автор та розумний видавець придумують, коли книга вже написана. Це — лише етикетка, яку намастили клеєм та притиснули кулаком, аби трималася. Такі назви має більша й найгірша частина бестселерів. Але бувають заголовки й іншого типу. Такі назви просвічують крізь книгу, мов водяний знак, — вони народжуються разом з книгою; автор настільки звикає до неї за роки, поки росте стопка сторінок з текстом, що назва стає єдиним цілим зі світом твору.”
А от що робити, якщо назва ніяк не хоче народжуватися, а на назву-етикетку ви не згодні? Розбираємо, як технічно зарадити народженню крутої назви.
Типи назв у літературі
Одразу попереджаю, що ця систематизація є досить узагальненою й академічною лише відносно. Проте, сподіваюсь, це зробить її зрозумілою у використанні.
Як підібрати назву для книги на практиці
Перший спосіб — це прислухатися до тексту й до себе. От у вас є певна ідея сюжету чи характеру героя. Що робить її особливою? Що чіпляє саме вас у цій історії? Спробуйте написати три - п'ять речень про особливості вашого твору. Можливо, якесь слово чи словосполучення з вашої відповіді й буде влучною назвою. Знайшли щось відповідне? Спробуйте підібрати до нього синоніми, асоціації, переказати іншими словами. А тепер уявіть, що ці слова вже з'явилися на обкладинці вашої книги. Подобається? Тоді це саме те, що ви шукали.
Якщо за покликом серця не виходить, то просто напишіть у стовпчик назви за нашою схемою на кожен із шести пунктів. Деякі пункти можуть мати кілька варіантів назв. Попрацюйте над вашим списком протягом певного часу, додавайте туди все, що спаде на думку, а потім викреслюйте слабкі варіанти, доки не лишиться найкращий.
Напишіть стислий синопсис вашого твору. Максимум три коротенькі речення. Далі викреслюйте по одному слову так, аби суть твору лишалася зрозумілою для вас якомога довше. Спочатку зникнуть службові частини мови, потім кілька іменників, прикметників та дієслів. Потім взагалі лишиться три-чотири слова. Саме з них спробуйте скласти майбутню назву, підібрати до них синоніми та асоціації.
<…>
Світова класика частіше за все має прості й зрозумілі назви, проте вона вічна, а от слабка белетристика чогось завжди жадає пафосу на обкладинці. Ваша назва прийде до вас так само природно, як і ідея вашої книжки. Просто допоможіть їй народитися разом з нашими порадами.
Соня Юрченко. Джерело: methodwriting
Завантажити Хрестоматію Модуль 3.10