§ 18. Транскрипція

Вправа 1

  1. Послухайте аудіозапис.
  1. Що робить людина, голос якої записано? Назвіть те саме дієслово в початковій формі. А тепер у такій формі, ніби звертаєтеся до своїх друга чи подруги: «Ти …». Запишіть названі форми слова.

  1. Розгляньте записані слова. Що цікавого ви помітили? Чи всі записані букви відповідають звукам, які є у слові?

  2. Розгляньте два записи. У чому різниця між ними?

  1. Висловте свою думку: чому важливо розуміти різницю між звучанням і написанням слів?

Поспілкуймося про мову


В українській мові звучання більшості слів збігається з написанням, наприклад: мама [мáма], школа [шкóла].
Але маємо слова, вимова яких суттєво відрізняється від написання, наприклад: граються [грáйуцʹ:а].
Щоб показати вимову слова, користуються спеціальним способом запису — транскрипцією.
У транскрипції використовують спеціальні символи:

[  ]

квадратні дужки для запису звуків

´

знак наголосу над голосним (ставимо, якщо у слові два склади та більше)

ʹ

знак м’якості приголосного

:

подовжений приголосний

[дж], [дз]

3вуки, що на письмі завжди позначаємо двома літерами дж, дз

е], [еи], [оу]

3вук, до якого наближається вимова основного звука, позначаємо маленькою літерою вгорі

Усі слова пишемо з малої літери

Увага! Немає в транскрипції позначень:

Немає в транскрипції

Як позначаємо

Приклад

ь

ʹ

[палʹтó]

щ

[шч]

[шчокá]

ї

[йі]

[йíду]

я, ю, є

[а], [у], [е] або
[йа], [йу], [йе]

пюре [пʹурé]
п’ю [пйу]

’ (апостроф)

твердий приголос­ний
+ [йа], [йу], [йе], [йі]

[пйáтʹ],
[пйеʹ], [зйіʹж]

Вправа 2

  1. Порівняйте запис слів літерами та їхню транскрипцію (натисніть на слово, щоби побачити транскрипцію).
  1. Згадайте і сформулюйте правила запису транскрипції слів.

Вправа 3

  1. Прочитайте уривок із п’єси Івана Андрусяка «Як подружитися з Чакалкою».

Щоб орієнтуватися за сонцем, треба стати так, аби вранішнє сонце було вам по праву руку. Тоді обличчям ви стоятимете на північ, праворуч буде схід, ліворуч — захід, а за спи́ною — південь.

  1. Випишіть слова, у яких кількість літер і звуків відрізняється.

  2. Згадайте, як ще можна визначати сторони світу. У яких ситуаціях такі навички можуть знадобитися?

  3. Поміркуйте, чи можна дібрати до виділених слів омоніми. Складіть із ними речення.

Вправа 4

  1. Розгляньте фрагмент англійсько-українського словника.

    cat

    [kæt]

    кіт

    crocodile

    [ˈkrɒkədaɪl]

    крокодил

    dog

    [dog]

    пес, собака

  2. Чи відрізняється українська транскрипція від англійської? Чому?

  3. Поміркуйте, для чого пропонують транскрипцію в перекладних словниках.

  4. Згадайте, з якою метою ви використовуєте транскрипцію на уроках іноземної мови.

Вправа 5

Вимовте записані транскрипцією слова, запишіть їх літерами.

Вправа 6

Знайдіть помилки в транскрипції. Запишіть правильно.

[джміл], [чиетáнна], [ствéрджую], [піджáк], [ви́], [п’ятʹ].

Вправа 7

  1. Розгляньте 3D-модель комахи, яку занесено до Червоної книги України. Чи випадало вам бачити цю комаху? Чи знаєте ви її назву?
  1. Ознайомтеся з інформацією. Запишіть транскрипцією назви жука.

Жук-о́лень, або рогач звичайний, є найбільшим серед усіх жуків, що живуть на території України. Разом із «рогами» він досягає 7,5 см завдовжки. Живе в дуплах старих та мертвих дерев. Коли такі дерева вирубують у лісах, то знищують і житла цих комах. Колись жук-олень був звичайним видом по всій Європі, але тепер кількість його представників постійно зменшується. Рогач належить до видів, яким загрожує вимирання, в Україні його внесено до Червоної книги.

  1. Знайдіть інформацію про ще п’ять видів комах, яких внесено до Червоної книги України. За потреби зверніться по допомогу до дорослих. Запишіть назви цих комах транскрипцією.

Вправа 8

  1. Розгляньте світлини. Які тварини на них зображені?
  1. Запишіть назви тварин транскрипцією.

  2. Напишіть твір-опис однієї з тварин на вибір.